... 6 years old ... this is too young to work! On the street! Maybe their parents are really poor and it's the only way they find to survive, but at the same time, these kids didn't live their childhood and don't go to school. They are working and making money for their parents instead of be sitting in school and learning. They won't have enough tools to succeed in their adult life.
Parfois, je vois des choses dans la rue qui me laissent pensive, confuse. Par exemple, quand je vois de jeunes enfants qui vendent des fruits dans les autobus et dans la rue. Ils sont si jeunes, ils ont l'age de ma niece et de mon neveu, 6 ans, 10 ans, c'est trop jeune! Leur parents sont probablement tres pauvres et cherchent a survivre peu importe le moyen. Mais c'est injuste pour les enfants, parce qu'ils ne vivent pas leur enfance et ils ne vont pas a l'ecole. Ils travaillent et font de l'argent pour leur parents au lieu d'etre assis sur les bancs d'ecole. Ils n'auront pas les outils necessaires pour reussir leur vie une fois adultes.
Also, many of the people who sell in the street bring their kids with them because, probably, they cannot pay a babysitter. So the other day, i saw this young kids that was sleeping in the traffic island (terre-plein) since her mother was selling fruits to the car drivers and to the passer-by.
Aussi, beaucoup de gens qui vendent dans la rue amenent leurs enfants avec eux parce qu'ils n'ont probablement pas l'argent necessaire pour payer une gardienne. et voici ce que ca donne : un enfant qui dort en plein millieu du terre-plein, pendant que sa mere vend des fruits aux passant et aux voitures!
No comments:
Post a Comment